4月28日上午和晚上,我校外国语学院原院长、北京外国语大学李文中教授在外国语学院学术报告厅分别作了题为“《道德经》首章的内文解读及英译分析”和“《论语》中‘色’的话语韵及英译”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了此次讲座。讲座由外国语学院院长梁晓冬教授主持。
在“《道德经》首章的内文解读及英译分析”讲座中,李文中教授分析了互文理论的渊源及其主要内容,他用语料库的方法对《道德经》首章进行了详细解读。并指出意义并不独立于文本而存在,互文性与内文性应相互补充。在“《论语》中‘色’的话语韵及英译”的讲座中,李文中教授提出内文性假设这一概念,指出内文意义互释的功能:界定力、说明力、解释力以及联系力。他详细阐释了内文与互文的关系,并讲解了语料库语言学中语义韵、话语韵等概念和相关问题。
在讲座最后,李文中教授对同学们和老师们的提问做出了详细解答。