4月27日上午,应外国语学院邀请,英国伯明翰大学郭孝田博士在外语楼多媒体一教室作了题为“语料库与翻译的研究现状”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生五十余人共同聆听了此次讲座。讲座由外国语学院赵文静教授主持。
郭孝田博士首先就其多年留学、工作的经历,向大家介绍了英国翻译产业的现状。他指出,翻译行业蓬勃发展,金融、经济、法律以及医疗等行业对于英语语言拥有巨大需求,他鼓励在场翻译专业学生夯实语言基本功的同时积累金融等专业知识,这是成为一名优秀译员是必备条件。之后,郭博士针对Trados软件介绍了相关翻译技术:创建记忆库、利用术语库、文本切分、对齐等功能。郭孝田博士还简单介绍了Deja Vu、Ya Xin等翻译软件,并利用ParaConc软件创建平行文本,生动展示了翻译与语料库结合这一研究。在讲座最后,郭孝田博士耐心细致地解答了在场师生的提问。
本次讲座开阔了大家的学术视野,促进研究生、本科生专业知识的提高。