4月18日晚上,应外国语学院邀请,英国杜伦大学郑冰寒博士在学院学术报告厅作了题为“人工智能冲击下的翻译与翻译研究”的讲座。讲座由副院长王清杰主持,外国语学院专业教师、研究生共计一百余人聆听了讲座。
郑冰寒首先通过梳理机器翻译发展的四个阶段,结合分析翻译过程中涉及的极为复杂的语言文化处理机制,他指出,机器翻译最终将取代人工翻译,但仍需挑战以下任务:词义的模糊性、句式的复杂性、文化的多样性、风格的个体性和翻译的创造性。在回顾研究的基础上,郑冰寒认为,未来翻译行业的理想模式是职业译者与机译技术的紧密合作,同时人工智能时代也为翻译研究提供了崭新的研究课题和广阔的研究空间。
讲座结束后,郑冰寒就现场师生提出的人工智能时代机器翻译研究相关问题,进行了详细解答。
(外国语学院 程文杰)