浙江外国语学院王松亭教授应邀作学术报告

发布者:刘予辉发布时间:2023-12-11浏览次数:10

129日,应外国语学院邀请,浙江外国语学院王松亭教授在学院国培教室和Common Room分别作了两场题为“俄语谚语俗语鉴析与翻译”和“从基辅罗斯到当今俄罗斯:俄语的起源与发展”的学术报告,学院百余名师生参会聆听。学院副院长王清杰和俄语系主任宋丽霞分别主持报告。

在首场报告中,王松亭从谚语俗语的概念界定入手,对谚语俗语的特点、俄汉谚语俗语语义、形象对等与不对等等方面进行了阐释,并选取部分俄语谚语俗语进行了鉴赏与翻译。他指出,谚语俗语是一个民族在长期历史发展过程中所积淀形成的固定话语形式,是劳动人民智慧的结晶,不同语言中的谚语俗语反映出人们对客观事物的不同认知和理解。

在第二场报告中,王松亭分析了俄罗斯历史的研究现状,论述了俄罗斯历史环境对俄语形成产生的影响。他指出,俄语在不同历史时期展现出不同的特点,这些特点产生的原因与不同时期的社会活动家、语言学家、社会环境、历史大背景等多种因素有着密切的关系。

本次学术报告是“外语名家讲坛”系列讲座第二十六讲。“外语名家讲坛”是由外国语学院主办,旨在邀请知名专家分析解读国家社科基金项目申报、外语人才培养和学科建设等重大问题,为认真落实省委“创新驱动、科教兴省、人才强省”战略,坚定不移走交叉融合、协同创新、重点突破的“双一流”创建“华山之路”,献礼百年校庆开展的系列学术活动。今后学院将会围绕学科前沿发展、课程思政研究和课堂教学质量提升等主题,持续邀请相关外语专家做客讲坛,进一步提升学院科研水平和人才培养质量。

专家简介:王松亭,浙江外国语学院特聘教授,博士生导师,博士后合作导师。教育部高等学校外语教学指导委员会委员、俄语分委会副主任委员。主要研究方向为普通语言学、语用学、俄语历史语言学。

外国语学院 刘予辉


返回 原图
/

Baidu
map