betway官方app
外国语学院人文讲坛之“中日文化的共性与个性”
——谈日本吸收中国文化的四种类型
为了让同学们深入了解国外文化习俗,方便语言学习,在上周,我院开始举办为期三周的人文讲坛之走进世界文化的活动。2014年10月26日下午2:30,我院在外国语学院报告厅举办主题为“中日文化的共性与个性——谈日本吸收中国文化的四种类型”的讲坛。主讲老师是拥有博士学位同时任我院硕士生导师的张冬冬。吸引了来自日语系的170多名学生参与聆听。
活动分为两个环节,首先由张老师围绕主题进行主要讲解,然后由同学们自由提问。张老师首先介绍了日本吸收中国文化的四种类型:积极吸收模仿(物质文化和表层文化方面);曾经模仿实施,但中途放弃(制度方面);从一开始就不接受(生活方式、风俗习惯、“国体”方面);进行改造性吸收(思想、伦理道德方面)。然后深入浅出,详略得当的依次展开介绍。话题依次涉及日本汉字的使用、年度汉字、年号的使用、中央集权制度、历法、科举、风俗习惯、国体、身份制度、家族制度等方面。当谈到“年度汉字”时,大家不禁说这和我们中国的“年度热词”好相似啊,都是用来表示本年最具影响力的事件或精神,那么属于今年的年度汉字是哪个字呢?张老师主要讲了科举制在日本实施失败的原因从而对日本的影响。科举制度由于与贵族传统的世袭制的冲突,而以失败告终,但之后日本“实用主义教育”的普及加快了与西方自然科学接轨的进程,从此,中国与日本的区别拉开。之后,在谈到“风俗习惯”中日本异姓不婚,异姓可养时,举例如姑姑嫁给侄子,同父异母子女婚配等明显与我国同姓不婚、异姓不养习俗不同,引起大家阵阵惊讶与不解的唏嘘声,也将现场气氛推向高潮。之后,又谈到天皇“万世一系”和类似一个“平衡体”的贵族、武士、商人相互制约的社会体系,并与中国改朝换代,上封下建的社会比较。张老师诙谐幽默的个性为博大精深的中日文化对比讲说增添了极大的乐趣,整个过程中张老师不断地旁征博引,穿越古今,纵横中外,极具时空纵横感和历史纵深感。由现象的区别到制度的区别,由日本原始文化状态到吸收中国文化的历程。她还鼓励同学们利用网络媒体资源多多了解日本文化以便于日语的学习。同学们在了解日本文化的同时,进一步加深了对本国文化的认识。
问答环节结束后,同学们还意犹未尽,经过张东东老师深入浅出风趣幽默的讲解对日本文化更加感兴趣,对置身一定高度对比中日文化并学好日语充满期待。